Nachenkina Photo
человеку - человеково
Веселись, осень теперь
Варя, что же ты спишь, когда здесь столько остывших осенних дней шелестит под моими заплетающимися ногами?
Тогда оказалось, что страшно не расставаться само по себе; страшно - признаться себе самому, что можешь ошибаться в чем-то.
Оказывается, что ты весь - человек, как и все, и в тебе столько же килограммов ошибок, сколько воды и пустых фантиков от конфет. Столько времени ты смеялся жизни в лицо, никогда не замечая особо, что на том лице не было глаз.

Это значит, что у жизни нет души и нет прощения.

Она не прощает ошибок, но и не обижается за них; жизни все равно, сколько было в тебе доброго и злого в пропорциях (и сладкого, от пустых фантиков конфет), сколько ты оступался и принимался за свое вновь и вновь; жизнь безразлична к тому, какой ты смелый из себя или человек совершенно прекрасный.
Так не расстраивайся, право, и за все свои ошибки не ругай себя самого. Разве так уж плохо быть неправым?
Плохо только ничего из этого не извлекать.
Раннее утро посмотрело на нас с холодной нежностью.

Осенью всего стесняешься, особенно - тёплых чувств; они всегда горячие, но стоит немного похолодать на улице, и только тогда неожиданно для себя замечаешь - как в душе моей жарко, когда так снаружи морозно.

Морозно, ноябр-бр-брь.
Мы бежим по пустому парку, где прежде, летом, было так много туристов, говорящих на всех языках любви, - и я вспоминаю вдруг, как люблю свою Варю. Удивленный этой мыслью, - до того она показалась мне теперь простой, совсем на поверхности, что как мог я не замечать ее раньше, - удивленный ей, я, прежде догонявший восток, развернулся круто на запад, натянулся поводок, завизжала от обиды собака, не понимающая такой человеческой любви.
Варя, что же ты спишь, когда здесь столько остывших осенних дней шелестит под моими заплетающимися ногами?
Утром башня теперь мерцает совсем иначе, чем летом; знаешь, Варя, мы ведь каждый день почти ездили мимо и проверяли - достроят ли когда-нибудь верхушку? Оказалось в августе, что такая она и есть - верхушка; она просто не такая, как все, на чем она стоит. Это голова, Варя, это совсем как голова, - в ней столько непохожего на твой бархатный живот, на твои потертые плечи, на усталые руки и гибкие пальцы; а все же голова - самый естественный венец наших тел.

Знаешь, Варя, и сегодня эта башня вдруг не просто сияла по-французски, снизу доверху переливаясь мерцающими холодными огнями, - она впервые была единая, Варя.
С самого верху светилась она желто-синими фонарями, не мерцала, светилась, я бежал за ними, а они оставались на месте - и совсем не стремились исчезать. Варя, я бежал и хотел взять хотя бы по три фонаря каждого цвета для тебя, - это лучше, чем обрезанные цветы, и они могли бы сиять в темной комнате с плотными, очень плотными шторами, освещая таинственно твое такое же таинственное лицо. Варя, эта башня вдруг стала наряднее всех новогодних елок для меня, потому что я видел в ее сиянии, как могла бы ты быть на ее месте гораздо красивее, как не понадобилось бы тебе, наверное, ни одного фонаря, чтобы осветить этот погашенный на зиму город ярким, будто в Хабаровске в январский полдень, солнцем.
Звездами, упавшими в твои честные лесные глаза.
Варя, я не хотел расставаться ни на мгновение с тобой и с этими фонарями, с ними, конечно, - чтобы они напоминали о том, как гораздо ты лучше всего, что есть на свете, всего, что только можно было в нем придумать не только Господу Богу, но даже мне самому для себя.

Варя, я потому так быстро выскальзываю из теплой постели утром, чтобы ты ни на мгновение не просыпалась и не знала, что меня не бывает рядом порой, что часто я - невыносими жесток, что я жалок и глуп, что в моей голове шумно от грохота катающихся внутри пустых корзин для неудачных рифм и писем; Варя, все эти обрывки бумаги, что сыплются часто из моих ушей тоннами, - это все то, что я не умею тебе сказать никакими словами.
Варя, это все то, что я думаю, что ошибаюсь, а на самом деле ошибаюсь и правда.

И мне за это совсем ни перед кем не стыдно, знаешь.

Мне стыдно только за недописанные письма о моей простой любви, которую я никакими словами не могу рассказать.
Варя, утро так полно любви, понимаешь?
Вы можете связаться со мной любым удобным способом:

E-mail: nachenkina.nas@gmail.com
Phone: +7 (999) 200-3546
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website